Legal Translation Services
Only professional translators specializing in legal translation should translate legal documents. Any mistranslated part of a contract could result in dreadful lawsuits.
When translating a legal document, the translator should be aware of the following: The legal system of the source text is structured in a way that fits that culture, and this is reflected in the legal text; equally, the target text is to be read by somebody who is aware of the other legal system and its language. Most forms of legal translation, and contracts, in particular, seek to establish clearly defined rights and duties for certain individuals. It is essential to ensure precise correspondence of these rights and duties in the source text and in the legal translation.